文來(lái)自-鑫博蕙天樞

相對(duì)于金色而言,銀飾一直被稱為比較含蓄素雅的裝飾。古傳奇中形容某個(gè)女子艷若桃李,冷若冰霜,必是銀裝素裹,不見(jiàn)一點(diǎn)珠光寶氣——這里面,是把銀飾摒除于珠寶之外的。

    尤二姐初見(jiàn)王熙鳳,“一看,只見(jiàn)頭上都是素白銀器,身上月白緞子襖,青緞子掐銀線的褂子,白綾素裙……俏麗若三春之桃,清素若九秋之菊”,立時(shí)便軟了三分,自愧不如——可見(jiàn)銀飾不可言喻的獨(dú)特魅力。它沒(méi)有金的霸俗,珠的巧媚,紅寶石的張揚(yáng),綠翡翠的妖冶,沉著內(nèi)斂,既合乎大家閨秀名門(mén)正室的身份,又全無(wú)一絲暴發(fā)戶氣,兼顧了雅致與端莊兩種情調(diào),故而為一眾既苛求細(xì)節(jié)又自命清高的女子所喜愛(ài)。
 
    銀飾中最具盛名的是英國(guó)和歐陸的純銀古董精品,因其雕花精細(xì)和形制獨(dú)特而極富收藏價(jià)值。英國(guó)的古董銀飾和古董表一樣打有印戳,稱為HALLMAK,確保其成色符合規(guī)定,并顯示出送驗(yàn)?zāi)攴莺偷攸c(diǎn),以備收藏家們查閱《印戳大全》來(lái)鑒定其價(jià)值。
  
    閑時(shí)翻閱古董首飾年鑒,看到一對(duì)戰(zhàn)國(guó)銅錯(cuò)銀獸形飾件,其精雕細(xì)琢與兵氣縱橫令我訝異不已。相比之下,另一枚十九世紀(jì)日本手制雕花獸形純銀飾物,則顯得娟媚局促,一如他們的浮世繪畫(huà)風(fēng),所有的工麗都徒具其形,失于浮華。 
    近年來(lái),波西米亞風(fēng)的勁吹使得我國(guó)的藏銀首飾流行一時(shí),其古樸秀雅的成色與異域風(fēng)情的設(shè)計(jì)使得追求個(gè)性的小資們將其奉為必備收藏。曾經(jīng)看過(guò)一篇小說(shuō),描寫(xiě)一位奴隸時(shí)代的藏銀匠,他畢生有兩大追求:一是脫離奴隸身份而成為自由人,二是打造出世界上最美的銀器。因?yàn)樗膱?zhí)著與勇敢,奴隸主準(zhǔn)許他脫離奴籍,完成了他的第一個(gè)心愿;其后,他走遍天下,學(xué)成一身煉銀絕技,可是卻找不到一個(gè)擁有大量藏銀的豪富讓他一展身手,他不甘心只是幫一些村姑小兒打幾支銀釵、項(xiàng)圈過(guò)一輩子,一心一意要把自己的技藝發(fā)揚(yáng)光大,傳于后世。最后,他又回到了出身地,向奴隸主請(qǐng)求,愿以自由身來(lái)交換為他打造銀飾的殊榮——原來(lái),對(duì)于藝術(shù)家來(lái)說(shuō),自由與理想是相悖的,想取得其中一樣,就必得放棄另一樣。


書(shū)不在手邊,詳情已經(jīng)記不得,而經(jīng)我理解和復(fù)述過(guò)的故事,多半已與原著大相徑庭。朋友們說(shuō)我無(wú)論講述什么最終都會(huì)變成“西式風(fēng)格”,然而那也沒(méi)什么不好,因?yàn)槲抑蛔x到了我所理解和感動(dòng)的,所謂“我思故我在”吧。我眼中的銀飾從此便成為故事中那樣一種擁有哀艷意味的飾物,銀飾,月光,還有月光下的河流,渾然一體,打造出了一個(gè)冰清玉潔的世界,流淌著唯美的憂傷,也許,那便是九二五銀的境界。 
   九二五銀,也就是傳說(shuō)中的純銀了——即使純粹,亦無(wú)絕對(duì)。